您好,欢迎来到测品娱乐。
搜索
您的当前位置:首页圣杰罗姆(人名)圣杰罗姆 (三)

圣杰罗姆(人名)圣杰罗姆 (三)

来源:测品娱乐

有网友碰到这样的问题“圣杰罗姆(人名)圣杰罗姆 (三)”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:

解决方案1:

圣杰罗姆,全名尤西比乌斯·圣杰罗姆(约347-419),是一位重要的圣经学者和翻译家,致力于将希腊学术引入西方教。他深感西方的不足,因此致力于提升市民和教会的文化水平。杰罗姆出生在意大利与达尔马提亚(今南斯拉夫)边境的斯特里多附近,父母双亡后,他被送往罗马接受高等教育,师从著名的grammarian图斯,这为他日后图书馆的古典拉丁美洲作家研究奠定了基础,他以西塞罗的风格为榜样。


在他大约二十岁时,结束了在高卢的研究,后来在特雷韦斯,他经历了一次人生转折,放弃了世俗生涯,转向冥想和精神生活。这一转变促使他返回家乡和邻近的aquilia,与rufinus和其他虔诚的神职人员及妇女共同探讨禁欲主义,他的学术和禁欲生涯由此开始。373年,杰罗姆决定前往叙利亚沙漠东南部的安提阿,这里他掌握了希伯来语并进一步完善了希腊语。在君士坦丁堡研读格雷戈里·纳济安赞后,他回到罗马,成为教宗达玛斯的朋友和秘书,负责拉丁语圣经的翻译工作,即著名的武加大译本。


达玛斯去世后,杰罗姆再次东行,最终在伯利恒定居,成为修道院的一员并为当地的富裕妇女提供精神指导。他的最大成就就是武加大译本,尽管在中世纪有所损坏,但其权威性在1546年的特伦特会议上得到确认。杰罗姆的贡献还体现在他关于圣经的论述上,他强调了的三种含义(历史、象征和精神),打破了对犹太人历史解释的专断,并认为历史解释不应被视为低于寓言或精神层面。


尽管他的生活充满了争议和激情,但作为圣经学者,杰罗姆的声誉一直延续至今。他的工作对西方教会产生了深远影响,他的学术遗产和对圣经的理解在教会历史上占有重要地位。




扩展资料

圣杰罗姆, 在拉丁美洲,尤西比乌斯海欧纳莫斯 ( 347呢? -419或420 ) ,是父亲教会,医生,教会,和圣经学者,其最重要的工作是翻译圣经到拉丁美洲(见武加大) 。 杰罗姆出生在stridon ,对边界的罗马省份达尔马提亚和潘诺尼亚,约347 。 经过一段时期的文学研究在罗马,他撤回到沙漠,他在那里住了作为一个奉行苦行和研究。 在379他被祝圣司铎。 然后,他花了三年时间,在君士坦丁堡(现在的天ýstanbul )与东部教会的父亲,圣格里高利的nazianzus 。同时圣杰罗姆也是地名。

Copyright © 2019- cepb.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-7

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务