夜泊牛口节选苏轼翻译
原文:夜泊牛口
苏轼
日落江雾生,系舟宿牛口。 居民偶相聚,三四依古柳。 负薪出深谷,见客喜且售。 煮蔬为夜餐,安识肉与酒。 朔风吹茅屋,破壁见星斗。 儿女自咿嚘,亦足乐且久。 人生本无事,苦为世味诱。 富贵耀吾前,贫贱独难守。 谁知深山子,甘与麋鹿友。 置身落蛮荒,生意不自陋。 今予独何者,汲汲强奔走。
翻译:太阳快要落山了,暮霭被夕阳染红,把船系在岸边,住宿在牛口。
当地的百姓偶然相聚,三四个人依靠在老柳树上。
村民背着打的柴从深谷出来,看到我们很高兴并向我们兜售自己的柴。
我们煮了一些野菜作为晚餐,哪里有肉和酒。
北风呼呼地吹着茅草屋,破裂的墙壁能看到外面的星星。 孩子自已在那里咿呀说话,这也足以让人快乐并能保持很长的时间。
人生本来没有烦心的事情,苦恼是被功名诱惑。
功名富贵似乎近在眼前,眼前贫贱的生活让人无法独坚持。 谁人晓得这些做在深山里的人,乐意与麋鹿为友。 置身于衰落的蛮荒之地,不觉得自己意态鄙陋。 现今为何唯独我,这样匆匆、勉强奔走。