您好,欢迎来到测品娱乐。
搜索
您的当前位置:首页范文正正直 阅读答案附翻译

范文正正直 阅读答案附翻译

来源:测品娱乐
范文正正直 阅读答案附翻译

范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰: 吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。 即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰: 而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝。 出其方并白金授之,封识宛然。

【注释】①范文正:即范仲淹,谥号为 文正 。②悴:忧。③睢阳:古地名,今河南境内。④封志:封存并加标志。⑤谏官:给皇帝提建议的。⑥而:你。⑦俾:使。⑧封识:即标志。

宛然:依然如故。

【文言知识】

说 辞 。 辞 是个多义词。一、指 推辞 。上文 文正方辞避 ,意为范仲淹正想推辞回避。二、指 告别 。《木兰》: 言词 、 文词 。如孔子说 辞达而已矣 ,意为文辞只要通顺就可以了。

【思考与练习】

1、解释:①游 ②方 ③以 ④成立

2、:①会术者病笃 ② ③内文正怀中

1

3、 当以还汝 中省略了介词宾语

4、理解:这件事说明范仲淹

32.范文正正直

1.①交往②方法③因为④成家立业2.①适逢那个有道术的人病重②不值得交给他③放在范仲淹怀里(内,同 纳 )。3.之当以[之]还汝。4.不自私,不贪利,为人正直。

翻译

范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他: 我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。 于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说: 你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方和一斤白金,如今你已经长大了,应当把这些东西还给你。 于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。

2

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- cepb.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-7

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务