您好,欢迎来到测品娱乐。
搜索
您的当前位置:首页古诗《华山畿二十五首其十一》(作者佚名)原文全文及意思翻译

古诗《华山畿二十五首其十一》(作者佚名)原文全文及意思翻译

来源:测品娱乐
华山畿二十五首其十一

佚名[隋代]

隔津欢。牵牛语织女。离泪溢河汉。

译文

柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。

燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁问;我从玉钩上放下门帘。床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无波纹涌动。床头放着水晶双枕,她的金钗从发上坠下,横放枕边。

注释

轻雷:雷声不大。阑干:纵横交错的样子。月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。

画栋:彩绘装饰了的梁栋。玉钩:精美的帘钩。帘旌:帘端下垂用以装饰的布帛,此代指帘幕。簟:竹席。水精:即水晶。堕:脱落。作者:佚名

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- cepb.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-7

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务