走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“伙颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王
秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:“即使现在逃跑(被抓回来)也是死,发动也是死,同样是死,为国事而...
第二天,士兵们议论纷纷,都不说话,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。
《陈涉世家》第二段翻译为:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。有一天,他停止耕作走到田边高地,怅然地叹息了好长时间,然后对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答说:“你给人家耕地当牛马,哪里...
第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。 全文内容: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍...
陈涉世家第二段重点句如下:1、陈胜佐之,并杀两尉。翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一齐杀了两个军官。2、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,替他们向全国发出号召,应当有很多响应的人。3、且壮士不死即已,死即举...
《陈涉世家》原文翻译如下:第一段:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。他停止耕作走到田边高地休息,因失望而长声叹息了很久,说:“如果有一天富贵了,可不要忘记大家啊。”雇工们笑着回答说:“你是个被雇佣耕地的人,哪里来的富贵呢?”陈胜长...
根本原因是:天下苦秦久已;直接原因是:会天大雨,道不同,度已失期。失期,发皆斩。因为是早晚的事,而直接原因才是陈涉世家中的导火线。《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民领袖陈胜、吴广的传记。公元前209年,以陈胜、吴广为首的戍卒九百人在大泽乡(今安徽宿州东南...
陈涉世家朗读划分如下:第一部分:“陈涉/少时,尝与人/佣耕,辍耕/之垄上。”这部分描述了年轻时期陈涉从事佣工劳作并在农田中停下来。第二部分:“怅恨/久之。”这句话表达了他对自己现状感到失望和不满。第三部分:“曰:苟富贵,无相忘。”这是陈涉说出自己追求富贵地位并不忘初心的想法。第四...
会天大雨,道不通,度(duó)已失期。失期,法皆斩。 陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。 扶苏以数(shuò)谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死...