您好,欢迎来到测品娱乐。
搜索
您的当前位置:首页束缊请火文言文翻译

束缊请火文言文翻译

来源:测品娱乐


1. 束缊请火,文言文翻译为“束一扎可烧的大麻为火把;请火:借火”。古人没有电灯,晚上出门时就用火把,这个火把就叫“缊”。请火,也就是借火的意思。束缊请火,意思就是我有一个扎好了的火把,要向人家借个火来点燃它。这个成语比喻求助于人。
2. 束缊请火的故事出自《汉书·蒯通传》。蒯通是齐国的大官,当时的宰相曹参让他帮忙推荐有能力的人来为国家出力。蒯通讲了一个故事,他说:“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门。这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了。其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤死掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。上面讲到的东郭先生,大家最熟悉的就是讲他救了一条中山狼却反被狼咬了的故事,其实那是编出来的,这里讲到的可是真实的东郭先生,他在那个时代里是非常有文化,有能力的一个人,可惜没有遇到好的国君,因此也没有做出伟大的事情来。
蒯通故事里的恶婆婆,虽然对媳妇不好,很凶恶,动不动要赶媳妇出门,但是她有错能够马上改正,并且用行动来改正错误,这一点是非常可取的,和当时的大宰相曹参一样。我们现在可以这样使用这个成语,能够让文章句子更加生动活泼,比如:我现在遇到了很大的困境,唯有向你束缊请火,帮我度过难关。
3. 束缊请火,拼音为shù yùn qǐng huǒ,又作“束蕴请火”。解释为乱麻搓成引火绳,向邻家讨火点燃。出处为汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
4. 束缊请火的现代译文为:到了齐悼惠王的时候,曹参为相国,礼贤下士,邀请蒯通为门客。当初,齐王田荣怨恨项羽,谋划发兵背叛项羽,劫持齐地士人,不服从的处死。齐国不曾做官的东郭先生、梁石君也被劫持,勉强服从。待田荣起兵失败,二人以曾参与叛乱为耻,就一同入深山隐居。有人对蒯通说:“先生为曹相国所倚重,帮他拾遗补缺,指出过失,为他推荐贤能之人,在齐国没有人能赶上您了。先生知道梁石君和东郭先生,他们二人本是世俗的人所不及的,为什么不推荐给曹相国呢?”蒯通说:“好。我居住的里巷有一妇人,与同里诸老妇关系很好。一次这个妇人家夜里丢了肉,婆母认为是她偷了,愤怒地把她驱逐了。她早晨离开家,顺路看望跟她友好的各位老妇,把因丢肉被婆母驱逐的事说了,并向她们告辞。里巷老妇们说:‘你且慢慢走,我们今天就让你家人追你回来。’于是她们把麻絮束成引火物,向丢肉家求借火种,说:‘昨天夜晚,狗得到一块肉,互相抢夺厮杀,死了一条狗,想借火回去煮了吃。’丢失肉的那家人赶紧追赶呼叫他家的妇人回来。本来巷里诸老妇并非游说之土,用束麻絮引火的手段也并非是使妇人还归的正当办法,然而事物有相互感应的道理,事有碰巧成功的时候。我这就去向曹相国借火。”于是他求见曹相国,说:“妇人中有死了丈夫三天就出嫁的,有深居守寡不出门的,假若您找妻子,要哪个?”曹参说:“要不出门的。”蒯通说:“那么寻找臣子也应当这样,那东郭先生、梁石君,是齐国的才智过人之士,隐居不出,未曾卑节屈意而乞求做官。希望您派人对他们二人以礼相请。”曹相国说:“我接受你的指教。”于是对东郭先生和梁石君均以上宾接待。

Copyright © 2019- cepb.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-7

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务